| Do it by the book for a change. | ทำมันซะก่อนที่ยังไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง |
| Hobbs, we're going by the book here. | ฮอบส์ เราำกำลังจดรับแจ้งความ อยู่นี่แล้วไง |
| We weren't going by the book before? | เราไม่ได้ทำตามตำรามาก่อนนี่หน่า |
| No, you said they did it by the book and we're putting them under duress. | ไม่ใช่ ที่คุณบอกว่า พวกเขาทำตามกฎ และเรากำลังข่มขู่พวกเขา |
| Truly you saved that girl's life, but I've got to go by the book to see this through. | คุณช่วยชีวิตพวกเธอไว้ แต่ฉันต้องทำตามกฎ เพื่อให้เรื่องนี้ลุล่วง |
| By the book mr. Morgan. | ทำตามระเบียบน่ะ คุณมอร์แกน |
| That's just going by the book. | นั่นมันตามระเบียบการ |
| It's just the goddamned English, doing everything by the book. | ไอ้พวกอังกฤษชอบทำอะไรตามตำรา |
| I mean, I know he's "by the book," | ข้าหมายถึง ที่ข้ารู้นั้น ได้จากการอ่านหนังสือ |
| He's by the book, he's married to the job. | เขาตรวจสอบบัญชี เขาแต่งงานกับงาน |
| And his job is to make sure every fairy tale goes by the book... right up to their happy endings. | งานของเขา คือทำยังไง ให้นิยาย เดินไปตามหนังสือ... แล้วก็จบ แบบ แฮปปี้ เอนดิ้ง |
| Everything will go by the book. | ทุก ๆ อย่าง เป็นไปตามหนังสือ |